사이트맵
검색
깨알 같이 놀아요!   로그인   회원가입
직영 게시판
유저 게시판 / 소모임
유머 > 글본문

산스크리트어 불경이 한문 불경으로 번역되는 과정.jpg

[3]
아가페무밍 |  2024-06-25 10:39:39 | 추천 29 비추 0 조회 3903
추천 비추 신고 목록  
https://ggeal.com/31631  단축 URL 복사
첨부파일 다운로드
1. 신문의 클로즈업 사진 jpg
#텍스트, 문자 #만화 #신문을 보다 #포스터 #사람의 얼굴
댓글 [3]
옆산클라이머 2024-06-26 00:04:00 0 0
성경도 번역이 너무 오래되어서 요즘은 현대어 성경으로 나옴, 옛 성경 같은 경우 하느님 가라사대~라던지 가로되 이런 옛 말로 쓰여 있는데 지금은 말씀 하시길 이런식으로 번역됨
추천 비추 신고 대댓글
옆산클라이머 2024-06-26 00:10:19 1 0
우리말 표준 반야심경도 오래되어서 슬슬 바뀌어야 할 시점이 온것 같기도 함 굳이 우리말로 바꾸었는데 오온이 무었이고, 공이 무었인가를 해석해야 하는 수고가 여전히 필요함 오온이 다섯개의 덩어리라는 뜻인데 물질과 4가지 정신 혹은 의식을 일컫는데 이도 좀 풀어 알기 쉽게 바뀌어야 되지 않나 라고 생각함
추천 비추 신고 대댓글
옆산클라이머 2024-06-26 00:12:56 3 0
최근엔 불경이 한자 역본 이라 산스크리트 원전을 의역한 부분도 있을것이고 한문 불경을 한글로 풀어내는 과정은 원전을 중역 하는 것이라 오해석이 많다고 산스크리트어를 직접 한글로 번역한다고 함..
추천 비추 신고 대댓글
댓글쓰기